“GB”是中華人民共和國國家标準的代号,它不僅是标準化工作者耳熟能詳的符号,而且在廣大社會公衆中也享有很高的知名度。衆所周知,“GB”是取自“國标”的漢語拼音首字母大寫。今天我們就來說一說“GB”的前世今生。
新中國第1号國家标準(GB 1-58)
标準代号“GB”誕生記
GB 1-58中規定标準代号為“GB”。在《制定我國國家标準的格式與幅面尺寸草案簡要說明》中詳細說明了選擇“GB”作為标準代号的理由。當時考慮過三種方案:第一種方案是完全采用中文為代号的表示法,即将我國國家标準簡稱為“國标”(類似蘇聯标準“ГОСТ”、羅馬尼亞标準“STAS”),或者簡稱為“中标”(類似波蘭标準“PN”,匈牙利标準“MS”,英國标準“BS”),但由于中國語文與外國語文不同,與國外聯系不便;第二種方案,在“國标”或“中标”之後,加添用漢語拉丁化拼音字的第一個字母組成的 “國标(GB)”或“中标(ZB)”方式,這種表示方法比較複雜[注:ZHONGGUO(中國),GUOJIA(國家)BIAOZHUN(标準)];第三種方案,我國國家标準的代号完全采用漢語拉丁化拼音字母第一個字母合并來表示,即ZGB(中國國家标準)、GB(國家标準)或ZB(中國标準),在這三種表示法中,當時的初步意見拟以“GB”為我國國家标準的代号。這樣既能做到含義明确恰當,簡單易記,又能便于國内外引用。
可以看出,當時在考慮國家标準的标準代号時,我國老一輩标準化工作者曾有多種方案:“國标”“國标(GB)”“中标(ZB)”“ZGB”“GB”等,并逐一說明了每種方案的優劣。這裡要注明的是:在1958年~1963年這段時間内,我國國家标準的代号采用的是第二種方案即“國标(GB)”,後來在1963年9月12日,國家科學技術委員會下發通知,修改了關于國家标準代号的規定,将“國标(GB)”改為“GB”,至此标準代号定為“GB”,并沿用至今。
标準編号的演變
當時世界上開展标準化工作的40多個國家中,标準編号方法大緻為兩種。第一種編号方法如蘇聯、保加利亞、匈牙利、羅馬尼亞、英國、印度等國家,國家标準的編号方法是在标準代号之後接着寫标準順序号碼和發布的年份。标準經過修訂後,該标準的原編号不變,僅變更修訂年份。這樣的方法對于生産和設計部門,有極大的方便,可以大大地減少圖樣上的修改工作,生産工人亦不緻歧義錯亂。當時國内中央各部的部頒标準,除一兩個部外,其編号方法均系采用上述編号方法。第二種編号方法像美國、加拿大、南斯拉夫等國,在标準代号和号碼之間,加分類号碼,然後再寫順序号碼和年份,如美國ASA LI 509-1929,加拿大CSA A 126-55,南斯拉夫JUS K. A9 020-55,這樣的編号方法既複雜又冗長,不便記憶,所以沒有采用。
經綜合研究,我國國家标準采用了第一種編号方法。例如: 我國第1号國家标準是1958 年公布的,編号就是“GB 1-58”,和蘇聯ГОСТ 1-55 ,英國BS 1000-55 等國家一樣,若後期國家标準修訂,編号照舊,隻更改修訂年份,如1962年修改第1号國家标準, GB 1-58變更為GB 1-62。采用這種編号方法,既可以不變更國内各部現行的編号方法,又能與國際上尤其是社會主義陣營多數國家取得一緻。後來,由于“千年蟲”計算機病毒對計算機的影響,标準的年代号更改為四位,即由“GB ×××—××”變更為“GB ×××—××××”。
我國老一輩标準化工作者對于标準代号、标準編号等國家标準的誕生要素進行了深刻思考,也為我國标準化工作的發展奠定了堅實基礎。如今,在中國共産黨的堅強領導下,我國标準數量和質量大幅提升,标準體系也日益完善。“地轉天旋,萬事開頭難”,值此黨的百年華誕之際,我們向标準化事業的開拓者緻敬,并堅信黨領導下的标準化事業必将創造一個又一個輝煌。